- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
je dois traduire ce texte en espagnol : Je veux devenir délégué car je veux tenter cette expérience , je veux partager vos idées et vous défendre , je veux être votre porte parole pour que votre année scolaire se déroule le mieux possible. Si je deviens délégué , j'essaierais de faire amélioré la qualité de la nourriture de la cantine et de réduire le temps d'attente pour manger. faire changer la sonnerie du lycée est aussi un de mes projets et améliorer les rapports entre les élèves et les professeurs .Où j'en suis dans mon devoir
Quiero delegar porque quiero probar este experimento, me gustaría compartir sus ideas y defender que, yo quiero ser su portavoz para su año escolar lo más fácil posible. Si llego a ser un delegado, me gustaría tratar de mejorar la calidad de la comida en la cantina y para reducir el tiempo de espera para comer. para cambiar el timbre de la escuela es también uno de mis proyectos y mejorar las relaciones entre estudiantes y profesores. ce n'est pas cohérent du tous .2 commentaires pour ce devoir
c'est confus votre texte!Quiero volver vuestro portavoz porque quiero vivir este experimento.Me gustaria compartir vuestras ideas y defenderos para que este ano escolar pase lo mejor posible.Mi primer combate sera pelear con la mala cualidad de la cantina y tener mas(accent a) tiempo para comer (reduciendo el tiempo de cola).Tambien(e accent)haré cambiar el timbre del instituto y mejoraré las relacionesente alumnos y profesores.Vous n'êtes pas encore estudiante,vous n'allez pas à la universidad.Le futur,c'est plus convaincant que "j'essaierai de",pas vrai,pour un futur délégué?
autre explication-et ça compte beaucoup!vous connaissez les gens dont vous voulez être délégué.Donc vous utilisez vosotros et pas ustedes.Votre niveau d'espagnol est bon,c'est juste un peu le français qui manquait de conviction.Bonsoir!
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.