raconter un flim ou un livre au prétérit

Publié le 26 avr. 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 4 août 2010 dans 13A
10.00 / 20
5

Sujet du devoir

je toi raconter un flim ou un livre en anglais le plus précis posible au prétérite au moin 10 lignes

Où j'en suis dans mon devoir

I like taxi 4 because vrey fanny and very action.i love taxi , street and personel because crazy. i don't like policer and house because i no't beautiful.



24 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 26 avr. 2010
Bonjour,

Excuse moi mais là tu ne raconte pas l'histoire du film tu explique que tu l'as aimé c'est pas pareil. A ta place je ferai d'abord mon texte en français après je le traduirai.
Raconte l'histoire du film sur celui là je ne peux pas t'aider je ne l'ai pas vu. Mais je peux t'aider après pour la traduction.

A +
Anonyme
Posté le 26 avr. 2010
Bonjour,

Excuse moi mais là tu ne raconte pas l'histoire du film tu explique que tu l'as aimé c'est pas pareil. A ta place je ferai d'abord mon texte en français après je le traduirai.
Raconte l'histoire du film sur celui là je ne peux pas t'aider je ne l'ai pas vu. Mais je peux t'aider après pour la traduction.

A +
Anonyme
Posté le 26 avr. 2010
Bonjour,

Excuse moi mais là tu ne raconte pas l'histoire du film tu explique que tu l'as aimé c'est pas pareil. A ta place je ferai d'abord mon texte en français après je le traduirai.
Raconte l'histoire du film sur celui là je ne peux pas t'aider je ne l'ai pas vu. Mais je peux t'aider après pour la traduction.

A +
Anonyme
Posté le 27 avr. 2010
Bonjour,

Il y a des fautes dans tes phrases et tu n'as pas utilisé le prétérit.
Ecris ton histoire en français et on corrigera ensuite.

Bonne réussite.
Anonyme
Posté le 27 avr. 2010
Bonjour !
Tout d'abord, si tu dois raconter au preterit, il faut que tu emploie les bonnes formes de verbes car les verbes au preterit peuvent être soit regulier ( alors ils prennent - ed ) soit irregulier (alors ils changent de forme ) Tu as surement une listes des verbes irregulier dans ton livre d'anglais jettes y un coup d'oeil.
Pour pouvoir employer le preterit dans ton texte, tu devrai raconter unpeu le film au lieu de dire ce que tu pense de celui-ci.
Voilà, bon travail =)
Anonyme
Posté le 27 avr. 2010
Je te corrige les fautes, ce sera déjà ça de fait.

" I liked Taxi 4 because it was very funny and there is lots of action in it. I love taxis, streets and personel (?) because i think it's crazy ( je pense que tu devrais arranger ça ). I don't like police stories and houses because it's not very nice. "

Mais certaines parties me laissent perplexe : que veux-tu dire par " personel ", et pourquoi dis-tu que les taxis et les rues peuvent êtres folles ? Et que veux-tu dire par " i dont like policer and house because i no't beautiful " ?

En tout cas j'ai essayé de corriger comme j'ai put.
Anonyme
Posté le 1 mai 2010
Salut!

Zrom a tout à fait raison... en plus ya pas mal d'erreur... "funny" pas "fanny" par exemple...

Bref, c'est une bonne idée d'écrire ton texte en français d'abord!!!

allez, bonne chance :))))

@+
mottejotte
Anonyme
Posté le 9 mai 2010
Bonjour rose93 ,

Je t'ai juste arrangée la 1er phrase etce n'etait pas non plus facile la voici :

I like taxi 4 because is vrey funny and there are very much action

&ca veut dire :
J'aime taxi 4 parce que c'est très drôle et il ya beaucoup d'action


Voila ce que avant ca signifier :
J'aime taxi 4 parce que Fanny et très taxi amour très action.i

Donc je trouve que c'est comme meme un progres mais pour le reste je n'ai pas bien compris donc je n'ai pas pu l'arranger donc si tu pouvais le mettre en francais et par contre la je pourrais t'aider =)


Par habibah =)
Anonyme
Posté le 9 mai 2010
Bonjour rose93 ,

Je t'ai juste arrangée la 1er phrase etce n'etait pas non plus facile la voici :

I like taxi 4 because is vrey funny and there are very much action

&ca veut dire :
J'aime taxi 4 parce que c'est très drôle et il ya beaucoup d'action


Voila ce que avant ca signifier :
J'aime taxi 4 parce que Fanny et très taxi amour très action.i

Donc je trouve que c'est comme meme un progres mais pour le reste je n'ai pas bien compris donc je n'ai pas pu l'arranger donc si tu pouvais le mettre en francais et par contre la je pourrais t'aider =)


Par habibah =)
Anonyme
Posté le 9 mai 2010
Bonjour rose93 ,

Je t'ai juste arrangée la 1er phrase etce n'etait pas non plus facile la voici :

I like taxi 4 because is vrey funny and there are very much action

&ca veut dire :
J'aime taxi 4 parce que c'est très drôle et il ya beaucoup d'action


Voila ce que avant ca signifier :
J'aime taxi 4 parce que Fanny et très taxi amour très action.i

Donc je trouve que c'est comme meme un progres mais pour le reste je n'ai pas bien compris donc je n'ai pas pu l'arranger donc si tu pouvais le mettre en francais et par contre la je pourrais t'aider =)


Par habibah =)
Anonyme
Posté le 9 mai 2010
Oupss desoler je ne l'ai pas fait expres de le copier 3 fois :S
Anonyme
Posté le 9 mai 2010
Ah! ! ! desoler je me suis trompée c'est pas vrey c'est very donc voici la phrase recopier pour de bon ;)
I like taxi 4 because is very funny and there are very much action


En esperant t'avoir aider ;)
habibah =)

& Vraiment bon courage
J'oubliez ton devoir est pour quand ? ? ? ^^

Voila ..................................................................................................................................
Anonyme
Posté le 17 mai 2010
I loved the movie "LOL" because it was very funny, the actress played very good and the history was fantastic !
The people important was beautiful !
So, this film was number one of podium of film to 2009 in France. Me, i go look this film twice because holidays i remembered this film and i loved the actors.


Anonyme
Posté le 22 mai 2010
salut :)

je crois que tu as oublié le "it" dans ta correction de la première phrase habibah cela donnerai plutot "I like taxi 4 because it is very funny.. "

pour le texte de gigi29

je mettrai well à la place de good, ensuite lorsque tu dis "The people important was beautiful !"
est ce que tu parle des personnages principaux? dans ce cas il vaut mieux mettre "main characters were beautiful!"

"Me, i go look this film twice because holidays i remembered this film and i loved the actors."

je mettrai :

I saw this movie twice because it reminds me holidays and I loved the actors.

j'éspére t'avoir aidé bonne chance!




Anonyme
Posté le 26 mai 2010
moi aussi je te con decrir ton texte en français et de nous la poster on traduira ensemble
Anonyme
Posté le 26 mai 2010
j'ai pas bien désolé :"ecrit moi je te conseil décrire...
Anonyme
Posté le 26 mai 2010
encore désolé je suis désolé:".....
Anonyme
Posté le 29 mai 2010
"I enjoyed watching Taxi 4, because it's a very funny movie. There's a lot of action.
je n'arrive pas à comprendre ce que tu as voulu écrire après.
Mais tu ne réponds pas à la question de toute façon.
Si tu as toujours besoin d'aide, demande moi. ça ne me dérange pas du tout de t'aider en anglais.
Mais essaye de mettre au moins tes idées sur le film en français sous forme de tirets. tu arriveras mieux à raconter l'histoire en anglais après
Anonyme
Posté le 1 juin 2010
Hello there!
Ai tenté de traduire le paragraphe même si je n'ai pas tout compris...Ni vu le film, d'ailleurs.

I really enjoyed watching TAXI 4. In my opinion, it is a very funny action movie indeed.
However, I didn't like the police(men) nor the houses/buildings/architecture of the city : all in all I found it quite ugly.

+ Il faut, en effet, également expliquer l'intrigue/faire un résumé de l'histoire du film !
iamjofr
Anonyme
Posté le 2 juin 2010
Bonjour,

Est-ce que tu dois dire tes impressions sur le film ou faire un résumé. Car si c'est un raconter ton film (ou livre), tu devrais surtout parler :
-Des personnages principaux (nom, age, caractère physique, moral etc..)
-De l'intrigue
etc...

Tandis que si tu dois faire une critique, là il faut parler de ses impressions :
-Si tu as aimer ou pas et pourquoi
-Ta scène préférée du film et pourquoi
-Celle que tu as le moins aimée
etc..

Il y a énormément de choses à dire mais si tu dois faire une critique, il n'y aura pas ton avis personnel tandis que si c'est une critique, ton devoir se basera sur cela.

Bonne soirée
Anonyme
Posté le 5 juin 2010
Salut Rose93,

Zrom a raison, là tu ne fais pas un résumée mais tu expliques pourquoi tu aime le film..

Voici un résumée que tu modifieras et tu traduera en anglais, nous te le corrigerons ensuite ^^:

http://www.enprimeur.ca/movies/french/TAXI+4/14957

va voir ce lien

Lomp
Anonyme
Posté le 17 juin 2010
le préterit est une forme comme l'imparfait si tu traduis en frensh, tu dois mettre a la fin des verbes reguliers ED et pour les irreguliers tu peux regarder sur internet good luck!!!
Anonyme
Posté le 20 juin 2010
je te conseil d'ecrire se que tu veux dir en français et dit traduire a l'aide d'un dico ou de lexilogo qui est une traducteur en ligne mais fait gaff parce que le traducteur mais parfois des mots qui veulent pas dir dans le sens que tu veut bonne chance!!
Anonyme
Posté le 4 juil. 2010
I liked Taxi 4 because it was very funny and there is lots of action in it. I love taxis, streets and personel (?) because i think it's crazy ( je pense que tu devrais arranger ça ). I don't like police stories and houses because it's not very nice. "

ou



I loved the movie "LOL" because it was very funny, the actress played very good and the history was fantastic !
The people important was beautiful !
So, this film was number one of podium of film to 2009 in France. Me, i go look this film twice because holidays i remembered this film and i loved the actors.


Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte