Traduction Anglais.

Publié le 21 mars 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 23 mars 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

En Anglais, je dois faire une biographie d'un auteur mort.
J'ai choisie Jean de la fontaine.
J'aimerai traduire ceci :
" Il a vécu sous le régime de Louis XIV et il a connue Molière.
Ses poèmes sont très célèbres en France ;
on les apprend encore de nos jours à l'école.
Dans les poèmes de jean de la Fontaine, on parle d'animaux, par exemple "le corbeau et le renard"."




SVP, remettez de l'ordre dans mes phrases pour que ça donne un texte clair.

PAS DE GOOGLE TRADUCTION s'il vous plaît ;)

Où j'en suis dans mon devoir

J'ai déjà écris pas mal de chose :

" Jean de la fontaine was born on 8 July 1621 in Chateau-Thierry and was die on 13 April 1695 in Paris.
He was a french poet of tales and fabulist.
He wrote inspired by the fabulist of the Greek antiquity.
He Grew up in Chateau-thierry and he studyed in the Chateau-Thierry school when he was studyed Latin but not Greek.
On 10 November 1647, he get married with Marie Héricart. "



8 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 21 mars 2010
" Jean de la fontaine was born on 8 July 1621 in Chateau-Thierry and he died on 13 April 1695 in Paris.
He was a french poet of tales and fabulist.
He wrote and he was inspired by the fabulist of the Greek antiquity.
He Grew up in Chateau-thierry and he studied in the Chateau-Thierry school when he studied Latin but not Greek.
On 10 November 1647, he got married with Marie Héricart. "

"He lived under Louis XIV's political regime and he knew Molière."
Anonyme
Posté le 21 mars 2010
He lived under Louis XIV's political system and he knew Molière.
Anonyme
Posté le 21 mars 2010
Salut!
Je corrige ce que tu as deja commencer:
" Jean de la fontaine was born on 8 July 1621 in Chateau-Thierry and died on the 13 April 1695 in Paris.
He was a French poet of tales and a great fabulist.
He was inspired by fabulists of the Greek antiquity.
He grew up in Château-Thierry and he studied in the Chateau-Thierry School. He learned latin but didn't learn Greek.
On 10 November 1647, he got married to Marie Héricart. "

Il y a pas mal de fautes!

Maintenant je te fais les 2 premières phrase de ce que tu n'as pas pu faire:

-His poems are very famous in France;
We teach them even nowadays at school.
-In the poems of Jean De La Fontaine, we speak about animals, like in ''le corbeau et le renard''

Voila! A toi de trouver la phrase no1 ( la plus dure !!)

Anonyme
Posté le 21 mars 2010
Je suis d'accord avec nimish pour ses traductions sauf pour "In th epoems of ... c'est plutot " In Jean de la Fontaine's poems,....
Anonyme
Posté le 21 mars 2010
Merci énormément pour ton aide =D
Anonyme
Posté le 21 mars 2010
Pas de quoi!
Anonyme
Posté le 21 mars 2010
Tu es vraiment en 5ème ? Parce que tu es plutôt forte ;)
Anonyme
Posté le 21 mars 2010
he lived under the scheme of louis XIV and he as know moliere.
these poems are very famous in france

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte