Traduction de français a anglais

Publié le 11 sept. 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 16 sept. 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

traduire un titre de musique : "Swing low Sweet chariot"
traduire ce titre qui est en anglais en français

Où j'en suis dans mon devoir

je pense avoir trouver " balancez le char sucré bas "
mais appriori ça veut rien dire ? j'ai été sur le site "reverso"



7 commentaires pour ce devoir


5
Anonyme
Posté le 11 sept. 2010
Bonjour,

Je penserais plutôt à :

"Balance toi lentement, doux char"


Louis.
Anonyme
Posté le 11 sept. 2010
J'ai trouver : "Balance toi lentement, doux char"
Voila bonne continuation
Anonyme
Posté le 12 sept. 2010
Je confirme, c'est bien : "Balance-toi Lentement, Doux Char"
Au plaisir.
Anonyme
Posté le 12 sept. 2010
si tu n'as pas fait de faute de copies ce serait bien

"Balance toi lentement, doux char"
Anonyme
Posté le 12 sept. 2010
balance toi doucement doux char
Anonyme
Posté le 12 sept. 2010
balance toi doucement doux char
Anonyme
Posté le 12 sept. 2010
merciii c'est gentille

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte