- Partage ce devoir avec tes amis !
Sujet du devoir
Bonjour!1. Il faut mettre les verbes à l'imparfait:
Por la mañana, me levanto a las siete. Me ducho y me preparo. A las ocho, salgo de casa y me voy al colegio andando. Allí, veo a mis amigos. El deporte es mi pasatiempo favorito.
2. Il faut mettre les verbes entre parenthèses à la personne et au temps qui convient, (passé simple/imparafait)
Durante las vacaciones pasadas, mis padres (decidir) hacer un viaje a Barcelona. Mi hermano y yo (estar) encantados porque no (conocer) esa ciudad. Nuestro perro (hacer) el viaje con nosotros, pero a los dos días (au bout de deux jours), (perderse) por el centro. Mi madre (estar) muy triste, pero el día de la vuelta, mis padres lo (descubrir) delante de la puerta del hotel. El pobre perro (tener) mucha hambre y (parecer) agotado (épuisé).
Où j'en suis dans mon devoir
Bonjour!J'ai appris mes conjuguaisons, mais c'est comment appliquer qui me pose problème! help
!
Merci d'avance!
5 commentaires pour ce devoir
me levanto = infinitif levantar donc me levantaba
me ducho infinitif duchar = ......
me preparo = preparar = ...
salgo = salir = ....
me voy = ir = ...
veo = ver =
es = ser =
fai un copier coller et complete pour que je verifie
me ducho infinitif duchar = ......
me preparo = preparar = ...
salgo = salir = ....
me voy = ir = ...
veo = ver =
es = ser =
fai un copier coller et complete pour que je verifie
decidir = passe simple = decidieron
estar = impafait = ...
conocer = imparfait
hacer = passe simple
perderse = passe simple
estar = imparfait
descubrir = passe simple
tener = imparfait
parecer = imparfait
idem que pour le 1 pour verifier
estar = impafait = ...
conocer = imparfait
hacer = passe simple
perderse = passe simple
estar = imparfait
descubrir = passe simple
tener = imparfait
parecer = imparfait
idem que pour le 1 pour verifier
1.
Por la mañana, me levantaba a las siete. Me duchaba y me preparaba. A las ocho, salia de casa y me iba al colegio andando. Allí, veia a mis amigos. El deporte estaba mi pasatiempo favorito.
2. Il faut mettre les verbes entre parenthèses à la personne et au temps qui convient, (passé simple/imparafait)
Durante las vacaciones pasadas, mis padres (decidieron) hacer un viaje a Barcelona. Mi hermano y yo (estaban) encantados porque no (conociamos) esa ciudad. Nuestro perro (hacia) el viaje con nosotros, pero a los dos días (au bout de deux jours), (nos perdiamos) por el centro. Mi madre (estaba) muy triste, pero el día de la vuelta, mis padres lo (descubrian) delante de la puerta del hotel. El pobre perro (tenia) mucha hambre y (parecio) agotado (épuisé).
Por la mañana, me levantaba a las siete. Me duchaba y me preparaba. A las ocho, salia de casa y me iba al colegio andando. Allí, veia a mis amigos. El deporte estaba mi pasatiempo favorito.
2. Il faut mettre les verbes entre parenthèses à la personne et au temps qui convient, (passé simple/imparafait)
Durante las vacaciones pasadas, mis padres (decidieron) hacer un viaje a Barcelona. Mi hermano y yo (estaban) encantados porque no (conociamos) esa ciudad. Nuestro perro (hacia) el viaje con nosotros, pero a los dos días (au bout de deux jours), (nos perdiamos) por el centro. Mi madre (estaba) muy triste, pero el día de la vuelta, mis padres lo (descubrian) delante de la puerta del hotel. El pobre perro (tenia) mucha hambre y (parecio) agotado (épuisé).
je corrige didine:
2: mi hermano y yo (nosotros) estabamos
nuestro perro hizo el viaje
se perdio (c'est le chien qui s'est perdu)
lo descubrieron
parecia agotado
2: mi hermano y yo (nosotros) estabamos
nuestro perro hizo el viaje
se perdio (c'est le chien qui s'est perdu)
lo descubrieron
parecia agotado
Ils ont besoin d'aide !
- Aucun devoir trouvé, poste ton devoir maintenant.
PS ; pourrais-tu m'aider a un devoirs de français, s'il te plaît? ES MUY IMPORTANTE! lol, POR FAVOR