lettre à une amie

Publié le 30 oct. 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 5 nov. 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

je dois écrire une lettre à une amie lui racontant qu'une chose extraordinaire vient de m'arriver.
J'ai déjà mon sujet mais je ne sais pas s'il existe une formulation en espagnol pour dire " réponds-moi vite" ou "j'attends ta réponse avec impatience"

Où j'en suis dans mon devoir

j'ai écrit : (désolée pour les accents et les points d'exclamation ou d'interrogation, je n'ai pas les caractères spéciaux)

Querida Ana :
Como estas ? Siento mucho no haber escrito antes, pero estos dias soy muy ocupada ! Pasa una cosa sorprendente, por eso te escribo esta carta...
(Ici je raconte l'histoire ) Je finis par :
Me gustaria saber lo que piensas. Espero tu respuesta con impaciencia.
Muchos besos
Nonochka



7 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 30 oct. 2010
Espero tu respuesta con impaciencia.
Ve dire j'attend ta reponce avec impatience non ?
Anonyme
Posté le 30 oct. 2010
Je crois que ton texte veut dire ceci en français...essaye de remplacer les mots qui ne sont pas appropriés aux phrases:

Une amante Anne :
Comment es-tu ? Je regrette de ne pas avoir écrit beaucoup d'avance, mais ces jours je suis très occupée! Il(elle) passe une chose surprenante, par cela je t'écris cette lettre(carte)...
(Ici je raconte l'histoire) Je finis une paire :
Me plairait savoir, celui ce que tu penses. J'attends ta réponse avec impatience.
Beaucoup de baisers
Nonochka

Bon Courage ! SaraReeg97
Anonyme
Posté le 30 oct. 2010
Merci pour ta réponse, je crois en effet que ça veut dire "j'attends ta réponse avec impatience" mais je n'en étais pas sûre !
Anonyme
Posté le 30 oct. 2010
Espero tu respuesta con impaciencia,Respóndeme rápidamente
Anonyme
Posté le 31 oct. 2010
merci tarekmel , je crois avoir finis mon devoir maintenant
Anonyme
Posté le 31 oct. 2010
Respóndeme rápidamente

c'est du mot pour mot.faudrait voir si en espagnol ya d formules toutes faites pour ce genre de lettre
Anonyme
Posté le 1 nov. 2010
On dit bien "Querida Ana" pour Chère Ana, il n'y a pas d'erreur
Et "Como Estas" ici, veut bien dire comment vas-tu ?

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte