exercice sur la proposition infinitive rapide j'ai déja fait l'exerice dites moi si c'est bon

Publié le 31 mars 2010 il y a 14A par Anonyme - Fin › 2 avr. 2010 dans 14A
5

Sujet du devoir

ex 1. Relis chaque proposition principale à la proposition infinitive qui convient .
Traduis les phrases ainsi obtenues.

1. Magistri dicunt
2. Dominus jubet
3. Puer putabat
4. Dei volunt
5. Filius dixit

a. amicum suum malum esse.
b. pios romanos impios etruscos vincere .
c. discipulos laborare.
d. servos in templum ire.
e. puellam pulchram esse .


ex 2. Fais dépendre de " Dico " chacune de ces phrases en faisant les transformations nécessaires. Traduis les phrases obtenues.
1. Discipulus bonus est.
2. Mali viri deos semper metuunt.
3. Nunc in silvam servum mittis.
4. Domini puer pius est.
5. Socii tui scutum armaque rumpimus.

Où j'en suis dans mon devoir

voici mes réponses :
ex 1.
1. Magistri dicunt / c. discipulos laborare.
Les maîtres disent / que les élèves travaillent .
2. Dominus jubet / d. servos in templum ire
Le maitre ordonne que les esclaves vont dans le temple
3.Puer putabat puellam pulchram esse
L'enfant pensait que la jeune fille était belle
4.Dei volunt pios romanos impios etruscos vincere
Les dieux veulent que les romains pieux vainquent les impies etrusques
5.Filius dixit amicum suum malum esse
le fils a dit que son ami est mauvais

ex 2
1. Dico / discipulum bonum esse .
* Je dis / que l' élève est bon .
2; Dico malos viros deos semper metuunt
Je dis ( dico ) / que les hommes mauvais craignent toujours les dieux .
3. Dico / te nunc in silvam servum mittere
Je dis que Maintenant tu envoies l'esclave dans la forêt
4. Dico puerum dominum pium esse
Je dis que l'enfant du maitre des pieux
5. Dico socii tui scutum armaque rumpimus
Je dis que ton allié romp le bouclier des armes

voila pouvez vous me dire si mes réponses sont bonnes



2 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 1 avr. 2010
Le première exercice me semble bon.

Pour le deuxime exercice :
3)pour ta phrase aie plus de sens il faudrait changer la position de "maintenant" : Je dis que tu envoies l'esclave dans la forêt maintenant.
4)tu as le verbe esse en fin de phrase et on ne le retrouve pas dans ta traduction, ça doit te donner ça : Je dis que l'enfant du maitre est pieux.
5) "rumpimus" est à la première personne du pluriel or là tu ne l'utilise pas, je ne suis pas certaine mais je crois que ça donne : Je dis que nous rompons le bouclier de ton alliés aux armes.
Anonyme
Posté le 1 avr. 2010
2. Dominus jubet / d. servos in templum ire
Le maitre ordonne que les esclaves vont dans le temple

En français, les verbes d'ordre se construisent avec le subjonctif.
On dit : "que les esclaves aillent".

4.Dei volunt pios romanos impios etruscos vincere
Les dieux veulent que les romains pieux vainquent les impies étrusques

En français, antéposer l'adjectif (le mettre avant), ça change le sens. Et puis, c'est moche "les impies étrusques". On dit les Étrusques impies. De même, Romains prend une majuscule.

2; Dico malos viros deos semper metuunt
Je dis ( dico ) / que les hommes mauvais craignent toujours les dieux .
Pourquoi metuunt? Dico + infinitive, c'est le but de l'exercice... Metuere ça parait mieux.

4. Dico puerum dominum pium esse
Je dis que l'enfant du maitre est pieux

Tant de um pour une seule phrase... du maître = génitif. Domini parait mieux.

5. Dico socii tui scutum armaque rumpimus
Je dis que ton allié rompt le bouclier des armes

Pareil, on est dans une infinitive. Rumpimus est incorrect. > Rumpere. Ensuite il lui faut un sujet. Le sujet, c'est "nous", qui à l'accusatif fait "nos".
Donc, Dico nos socii tui scutum armaque rumpere
Je dis que nous perçons le bouclier et les armes de ton allié.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte