besoins d'explications et d'aide pour un devoir d'anglais sur les questions directes ,et questions indirectes. URGENT pour vendredi

Publié le 26 mai 2010 il y a 13A par Anonyme - Fin › 28 mai 2010 dans 13A
5

Sujet du devoir

le sujet est sur la formation de phrases direct a partir de phrases indirectes ou inversement en suivant le modele d'une phrase exclamative pour la phrase indirect et le modele d'une phrases interogatives pour la phrase direct.
EXEMPLE : I wonder how many cells were there --> questions indirectes
HOw many cell there were ? --> question direct

Où j'en suis dans mon devoir

plusieurs exercices fait , plusieurs transformations de phrases directes en indirectes , un gros travail deja realisé en cours



4 commentaires pour ce devoir


Anonyme
Posté le 26 mai 2010
Bonjours, tu n'as cas allé sur anglaisfacile.com il y a beaucoup et tu choisi ce dont tu a besoin
Anonyme
Posté le 26 mai 2010
Bonjour,

quelles explications souhaites-tu au juste?
quelles aide pouvons-nous t'apporter?
Anonyme
Posté le 26 mai 2010
J'imagine que tu veux savoir comment faire ces transformations, mais tu ne nous donnes pas assez d'indices pour t'aider...

I wonder... c'est "je me demande", donc ce n'est pas une question. Mais effectivement, tu peux en fabriquer une comme ton exemple suivant

How many... est bien une question "en WH"

Par contre, il me semble que tu ne mets pas le verbe be à sa place.
I wonder how many cells there were, le sujet there avant le verbe be, puisque ce n'est PAS une question.
En revanche: How many cellS were there?
Anonyme
Posté le 27 mai 2010
Le style direct correspond aux paroles telles qu'elles ont été énoncées. Au style indirect, un verbe introduit ces paroles et entraine des modifications.
Exemple.
style direct."Je viens te voir ce soir".
style indirect: Elle lui dit qu'ELLE vient LE/LA voir ce soir.
Ici, seul les pronoms changent parce que le verbe dire est au présent.
Si on met le verbe dire au passé, les transformations sont plus nombreuses:
ex: elle lui a dit qu'elle venAIT le/la voir ce soir-LA.

Si tu comprends cela en français, le même phénomène est observable en anglais.
Voilà. Bonne continuation.

Ils ont besoin d'aide !

Il faut être inscrit pour aider

Crée un compte gratuit pour aider

Je m'inscrisOU

J'ai déjà un compte

Je me connecte